Kame-lyrics -English to Japanese-

様々なジャンルの洋楽の歌詞を日本語に翻訳するブログです。 またその歌詞を通して楽しく英語を学んでいきます。 あなたが好きな曲に込められた意味を知れば、もっと好きになれるかも。

Bruno Mars - The lazy song 歌詞和訳 英語学習

初めてのブログ作成です!

今回は試験も兼ねて、Bruno MarsのThe lazy songの和訳をしていきます。

この曲は他にも和訳されている方が多くいらっしゃいますが、よかったら見て行ってください。

最後に、曲中に登場するよく使うフレーズ、便利なフレーズ、単語の解説などもありますので、興味がある方はぜひ!

 

The lazy song↓


Bruno Mars - The Lazy Song (Official Video)

 

 

Bruno Mars/The Lazy Song

Today I don't feel like doing anything

今日は何もする気が起きないんだ

 

I just wanna lay in my bed

ただベッドで寝ていたい

 

Don't feel like picking up my phone

携帯を取るのもいや

 

So leave a message at the tone

だからメッセージを残しておいて

 

'Cause today I swear I'm not doing

anything.

だって今日は何もしないって誓ったんだ

 

I'm gonna kick my feet up

俺は足をぶん投げて

 

Then stare at the fan

そしてただファンをみつめるんだ

 

Turn the TV on, throw my hand in my pants

テレビをつけて、手をパンツに突っ込んでさ

 

Nobody's gonna tell me I can't

誰もやめろなんて言ってこないし

 

I'll be lounging on the couch,

ソファーの上で寝っ転がって

 

Just chillin' in my snuggie

スナギーを着てくつろぐんだ

 

Click to MTV, so they can teach me how to dougie

MTVをつければ、踊り方を教えてくれる

 

'Cause in my castle I'm the freaking man

だってこの俺の城の中では馬鹿にもなれる

                      

Oh, yes I said it

ああ、いったさ

I said it

言ったよ

I said it 'cause I can

だって出来るからね

 

Today I don't feel like doing anything

今日は何もする気が起きない

 

I just wanna lay in my bed

ただベッドで寝ていたい

 

Don't feel like picking up my phone

携帯も取りたくない

 

So leave a message at the tone

だからメッセージを残しておいてよ

 

'Cause today I swear I'm not doing

anything

だって今日は何もしないって誓ったからね

 

Nothing at all!

全く何もしないんだ!

Ooh, hoo, ooh, hoo, ooh, ooh-ooh

Nothing at all

Ooh, hoo, ooh, hoo, ooh, ooh-ooh

 

Tomorrow I'll wake up, do some P90X

明日は起きて、ちょっとエクササイズして、

 

Meet a really nice girl, have some really

nice sex

ナイスな女の子にあって、最高のセックスをするんだ

 

And she's gonna scream out: 'This is

Great' (Oh my God, this is great!)

そして彼女は言うだろう「やばい、最高!」ってね

 

I might mess around, and get my college degree

辺りをぶらぶらして、大学の学位なんかとっちゃって

 

I bet my old man will be so proud of me

きっと俺の父親は俺をとても誇りに思うよ

 

But sorry pops, you'll just have to wait

だけどごめん、もうちょっとまっててくれ

 

Oh, yes I said it

ああ、言ったよ

I said it

言ったさ

I said it 'cause I can

だって俺は出来るからね

 

Today I don't feel like doing anything

今日は何もしたくないんだ

 

I just wanna lay in my bed

ただベッドで寝ていたい

 

Don't feel like picking up my phone

携帯も取りたくない

 

So leave a message at the tone

だからメッセージを残しておいてよ

 

'Cause today I swear I'm not doing anything

だって今日は何もしないって誓ったんだ

 

No, I ain't gonna comb my hair

いや、俺は髪なんかとかさないよ

 

'Cause I ain't going anywhere

だってどこにもいかないし

 

No, no, no, no, no, no, no, no, no

 

 

I'll just strut in my birthday suit

ただ俺のありのままを見せびらかして

 

And let everything hang loose

そしてなにも心配しなくていいんだ

 

Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah

 

Ooh

Today I don't feel like doing anything

今日は何もする気が起きないんだ

 

I just wanna lay in my bed

ただベッドで寝ていたい

 

Don't feel like picking up my phone

携帯を取るのもいや

 

So leave a message at the tone

だからメッセージを残しておいて

 

'Cause today I swear I'm not doing

anything.

だって今日は何もしないって誓ったんだ

 

Nothing at all

何もしないよ

Ooh, hoo, ooh, hoo, ooh, ooh-ooh

Nothing at all

何にもね

Ooh, hoo, ooh, hoo, ooh, ooh-ooh

Nothing at all

何もしない

 

〜解説〜

[couch] 英語圏では、ソファーのことをカウチ、と言ったりもします。

[snuggie] パジャマのような、寝袋のようなものです。いずれにせよ日本人にはあまり馴染みがありませんね。画像検索するとどんなものかわかりやすいと思います!

[dougie] アメリカで流行した、ユニークな踊り方の一つです。

[mess around] あたりをぶらぶらする、邪魔をする、いちゃつく、などの意味があります。英語圏ではよく耳にするので要チェック!

[my old man] 直訳すると「私の老人」となりますが、この場合は父親、旦那、彼氏などを親しみを持って呼ぶときなどに使われるものです。

[comb my hair] 髪をとかす、という意味の熟語です。同義語でblush my hair という表現もあります。

[birthday suit] 生まれた日のスーツ、つまり「裸」という意味です。ありのままの姿、という意味でも使われます。おもしろい表現ですよね。

 

以上です!

分からないところ、気になる所、ここもっとこうしてほしい!などがありましたら、ぜひコメントしてください!

では、また次回〜

 

Kamelyrics